‘Palmaffia bestaat niet’ volgens de feitencheckers van FB…….en laten een uitgebreid rapport zien over hoe zij tot die conclusie komen….

Facebook-‘politie’ alias ‘feitenchecker’ keurt weer eens een bericht af ( 12 augustus 2019),………een bericht over de palmaffia van 18 januari 2019!!!!!

Maar de palmaffia mag niet bestaan (want islam) dus extreem goed ‘onderzoeken’ ( wat nog lopende is). Conclusie: was oefening zoals ook andere oefeningen, dus niet echt

NEPNIEUWS dus, volgens de feitencheckers van FB. Maar toen het over het ‘aangespoelde vluchtelingen-jongetje ging, kregen we dit bericht, wat niet gecorrigeerd werd, maar eigenlijk wel zou moeten, want het jongetje was, triest maar waar wel verdronken ( wie maakt er ook zo’n gevaarlijke reis met zijn kinderen, Merkel had u wel met het vliegtuig opgehaald ofzo) mar voor de ‘foto die er toe doet’ maar even verplaatst……… In praatprogramma’ s op tv, werd kritiek weggehoond, want de ‘verplaatsing’ zou er niet toe doen, het ging immers om het beeld wat het opriep en er verdronken echt mensen, maar zouden het christenen zijn die door moslims overboord gegooid worden, dan hoor je ze niet …….. zo ook niet de echte Palmaffia en de honderden WARE beelden en video’ shieromtrent……..

Hier nog steeds op you tube te zien.

 

760.904 weergaven
Achter de schermen van pallywood, Artsen zonder Grenzen.
Let op hoe de palestijnen in gaza doen alsof wonden en harde verwondingen en bloed met make-up
Om de wereld te shockeren met nep slachtoffers en donaties te krijgen en wat israël ” slecht ” te introduceren “.

De volgende keer dat je vreselijke verwondingen van gaza ziet, denk dan opnieuw, deel de waarheid.

En dan word je hiernaartoe verwezen:

אלא סימולציה של מצב חירום

 

 הציון: לא נכון – מדובר בתרגיל משותף של עמותת רופאים צרפתית עם כוחות החירום של דרום עזה

Vertaling tekst hierboven google:

Score: Onjuist – Dit is een gezamenlijke oefening van een Franse artsenvereniging met de noodhulpdiensten in het zuiden van Gaza

 

תאריך פרסום הפוסט: 05.01.2019 | תאריך בדיקה: 12.08.2019

Vertaling tekst hierboven google:

2019/08/12

Op 5 januari 2019 is een video tot nu toe gepubliceerd in tienduizenden aandelen en deze wordt nog steeds gedeeld. De video toont de Palestijnen in Gaza die zich bezighouden met wondverband door middel van make-up. De tekst in de post luidt: “Achter de schermen van Pallywood,Atsen zonder Grenzen. Kijk hoe de Palestijnen in Gaza wonden en ernstige verwondingen en bloed schminken met make-up, om de wereld te shockeren met nep-slachtoffers en te doneren doormiddel van “Israël’s haat ” te demonstreren. Deel de waarheid. “


De video zelf gaat vergezeld van een Engelse vertelling die beschrijft wat er gaande is als een reeks foto’s die in Gaza zijn opgezet als onderdeel van een Frans non-profitproject genaamd “Artsen zonder Grenzen”. Volgens de vertelling is het doel van het project om het bewustzijn te vergroten van de gevaren die voor hen liggen


Uit een onderzoek van Globes bleek dat de video afkomstig was van een artikel gemaakt in het kader van het internationale programma voor cultuur- en kunstshows van TRT World. Het artikel richt zich op het verhaal van de Gaza-make-upkunstenaar Miriam Salah. Het artikel werd op 2 maart 2017 op het YouTube-kanaal van TRT geplaatst en je kunt zien dat in de volledige video van het artikel het TRT-kanaallogo in de rechterbovenhoek van het scherm verschijnt. In een videofragment uit het artikel werd het TRT-kanaallogo echter verwijderd. In de geknipte-video die op Facebook is geplaatst, staan ​​enkele elementen uit het oorspronkelijke artikel, waaronder de kop die aan het begin van het artikel verscheen – “The Gaza Film Industry – een genderbarrière-brekende make-upartiest”, evenals de ondertiteling met de namen van de sprekers.

De Facebook-video die hier werd gepost, voegde echter ook een aantal elementen toe die niet in het oorspronkelijke artikel verscheen – bovenaan voegde het een bijschrift “Pallywood with Doctors of the World” toe- “Pallywood met de organisatie van ‘Physicians of the World'” [Pallywood is een bijnaam voor het fenomeen, waarin Palestijnen Valse evenementen regisseren en fotograferen  en presenteren als zijnde echt. MJ]. In de rechteronderhoek van het scherm staan ​​de letters TPL (het acroniem van The Palestinian Lie) en het bijschrift ‘Palestinian lie

אולם, בבדיקה מעמיקה יותר עולה כי גם הכתבה ב-TRT לא הציגה את האירועים בהקשרם המלא. בסרטון אחר שפורסם ביוטיוב על ידי סוכנות החדשות Ruptly (חברת בת של חברת החדשות הרוסית הבינלאומית RT) כחודש לפני הכתבה ב-TRT, נראים צילומים שונים של אותו האירוע, כאשר אותם שחקנים המאופרים עם פציעות שונות נראים בהם בסיטואציות שונות.

אולם, בעוד בכתבה בערוץ התורכי האירוע תאור כפרויקט להעלאת המודעות לסכנות של תושבי עזה, על פי הסרטון של Ruptly מדובר בתרגיל סימולציה להתמודדות עם מצבי חירום. כותרתו של הסרטון של  Ruptly היא: “מדינת פלסטין: תרגיל של תגובת מענה החירום נערך בעזה”, ובתיאור הסרטון נכתב כי משרד הבריאות בעזה יחד עם רופאי העולם (מצרפתית: Medecins du Monde) ערכו תרגיל חירום ברפיח כהכנה לאירועים עתידיים.

Vertaling tekst hierboven google:

Bij nader inzien blijkt echter dat het artikel in TRT de gebeurtenissen ook niet in hun volledige context heeft gepresenteerd. In een andere video die door persbureau Ruptly (een dochteronderneming van het Russische internationale persbureau RT) op YouTube is geplaatst, ongeveer een maand vóór het artikel over TRT, worden verschillende beelden van hetzelfde incident getoond, waarbij dezelfde acteurs met verschillende verwondingen in verschillende situaties worden gezien.

Hoewel een artikel op het Turkse kanaal het incident beschreef als een project om het bewustzijn van de gevaren van inwoners van Gaza te vergroten, is het volgens Ruptly’s video een simulatieoefening om met noodsituaties om te gaan. De titel van Ruptly’s video is: “De staat Palestina: een noodresponsoefening in Gaza”, en de video beschrijft dat het Gaza ministerie van Volksgezondheid samen met de wereldartsen (Frans: Medecins du Monde) een noodoefening in Rafah heeft uitgevoerd ter voorbereiding op toekomstige evenementen.

בהשוואה שערכנו בין הכתבה בערוץ התורכי לבין הסרטון בערוץ הרוסי נמצאו כמה דוגמאות מובהקות לכך ששניהם מתעדים את אותו האירוע בדיוק. כך למשל, ניתן לראות בשתי התמונות הבאות, הלקוחות משני הסרטונים השונים, את אותם גברים הסמוכים לרכב הלבן בזויות צילום הפוכות:

vertaling tekst hierboven google:

Wanneer we het artikel op het Turkse kanaal vergelijken met de video op het Russische kanaal, zijn er enkele duidelijke voorbeelden die beide exact dezelfde gebeurtenis documenteren. U ziet bijvoorbeeld in de volgende twee foto’s, de klanten van de twee verschillende video’s, dezelfde mannen naast de witte auto in omgekeerde fotohoeken:

דוגמה נוספת היא השלט הגדול שנראה ברקע בכתבה התורכית, שתקריב שלו מופיע בסרטון הרוסי.

Vertaling tekst hierboven google

Een ander voorbeeld is het grote bord op de achtergrond in het Turkse artikel, waarvan de close-up verschijnt in de Russische video

מניתוח הכיתובים שמופיעים על גבי השלטים והתגים בסרטונים עולה כי אכן מדובר בתרגיל של כוחות החירום העזתיים, בשיתוף עמותת “רופאי העולם” הצרפתית, כפי שתואר בסרטון הרוסי, ולא בסט צילומים להעלאת המודעות למצב בעזה כפי שנטען בכתבה של הערוץ התורכי. כך, בשלט הגדול שהוצג בתמונות למעלה נכתב בערבית בצבע אדום “תמרון אזרחי” ובאנגלית “סימולציה”. עוד נכתב באנגלית בחלקו התחתון של השלט: “פרויקט כוננות חירום – נפות חאן יונס ורפיח”, ועל תג צווארו של מי שנראה כמעניק שירות רפואי נכתב “מדריך עזרה ראשונה”.

Vertaling tekst hierboven google:

De analyse van de bijschriften op de tekens en tags in de video’s laat zien dat dit inderdaad een oefening is van de Gaza Emergency Forces, in samenwerking met de Franse “Artsen zonder Grenzen”, zoals beschreven in de Russische video, in plaats van de set foto’s om het bewustzijn over de situatie in Gaza te vergroten, zoals beweerd door het Turkse kanaal. Het grote bord dat op de bovenstaande afbeeldingen wordt weergegeven, luidt dus in het Arabisch in de rode “civiele manoeuvre” en in het Engels “simulatie”. Het staat ook in het Engels onder aan het bord: “Emergency Preparedness Project – Khan Yunis and Rafah Subdivisions”, en op het etiket van een medische dienstverlener, “First Aid Guide”

עוד בסרטון של Ruptly, ניתן לראות ילד שעונד תג ובו כיתוב בערבית עם תיאור פציעתו ומצבו כביכול, שתרגומו: “חתך אלכסוני ביד שריטות בפנים עם בהלה ויכולת ללכת” (בשורה העליונה) ו”עירני ומפוכח, קצב דופק: פחות משתי שניות, מהירות נשימה: 20″ (בשורה התחתונה).

Vertaling tekst hierboven google:

Meer in Ruptly’s video zie je een jongen die een tag draagt met een Arabisch onderschrift dat zijn verwonding en vermeende toestand beschrijft, wat zich vertaalt in: “diagonale dwarsdoorsnede van het gezicht met paniek en vermogen om te lopen” (bovenste rij) en “alert en nuchter, polsslag: minder dan twee seconden, ademhalingssnelheid : 20 “(onderste regel)

 

תמונה נוספת של אותו ילד נמצאה גם במאגר התמונות Alamy יחד עם התיאור הבא (מאנגלית): “רפיח, רצועת עזה. 9 בפברואר 2017. פלסטינים משתתפים בתרגיל סימולציית חירום, מאורגן על ידי משרד הבריאות הפלסטיני ורופאי העולם”.

Vertaling tekst hierboven google:
Een andere afbeelding van hetzelfde kind werd ook gevonden in de fotoopslag van Alamy, samen met de volgende beschrijving:

(Engels): “Rafah, Gazastrook. 9 februari 2017. Palestijnen nemen deel aan een noodsimulatieoefening, georganiseerd door het Palestijnse ministerie van Volksgezondheid en wereldartsen.”


באותו מאגר נמצאו תמונות נוספות של האירוע (למשל כאן וכאן) – שניתן לראות גם בסרטונים השונים – בתוספת תיאור המסביר כי מדובר בסימולציית חירום. כך לדוגמה תמונה ממאגר התמונות ותמונה מתוך הסרטון של Ruptly שמציגים את אותה הזירה בדיוק:

Vertaling tekst hierboven google:

In dezelfde repository werden extra afbeeldingen van het incident gevonden (bijvoorbeeld hier en hier) – die ook te zien zijn in de verschillende video’s – plus een beschrijving waarin wordt uitgelegd dat dit een noodsimulatie is. Bijvoorbeeld een foto uit een fotoopslagplaats en een foto uit Ruptly’s video met exact dezelfde scène: